Última semana para assistir ao curta Romeu e Julieta em Libras, produção do Grupo Signatores

Clássico de Shakespeare ganha versão contemporânea pelo Grupo Signatores em LIBRAS. Filme poderá ser assistido on demand na programação do Festival da Cultura Inglesa, até o dia 4 de junho

Uma das peças mais populares de William Shakespeare, Romeu e Julieta ganha adaptação rara para o cinema em Língua Brasileira de Sinais (Libras). Com elenco composto por atores surdos, a montagem audiovisual do Grupo Signatores foi selecionada para ter sua estreia no Cultura Inglesa Festival. Esta é a última semana para assistir ao filme gratuitamente, on demand, pelo site https://culturainglesafestival.com.br, disponível até o dia 4 de junho. 

Com 14 minutos de duração, o curta-metragem apresenta uma versão contemporânea dos conflitos vivenciados pela comunidade surda no Brasil. Durante as festas de carnaval, os acontecimentos são apresentados sob a ótica do programa de TV sensacionalista –  Verona Urgente. O amor dos jovens nasce em meio a uma realidade de ódio, rivalidade entre as gangues Capuletos e Montéquios e a exploração da violência pela mídia. E surgem os questionamentos: Qual é o papel da mídia e das redes sociais na incitação à propaganda e ao ódio cego? Como a violência impossibilita a realização do amor de dois jovens surdos? 

Com uma estética visual híbrida e poética, que transita entre o cinema e o teatro, o Grupo Signatores apresenta uma narrativa única e inovadora, voltada para todos os públicos a partir de 16 anos, encenada em Libras e com legendas em Português e Inglês.

PUBLICIDADE

CULTURA INGLESA FESTIVAL
O projeto foi selecionado em 2019, na categoria “Espetáculo Teatral”, no 24º Cultura Inglesa Festival, com estreia prevista para maio de 2020, que acabou não ocorrendo em função da pandemia. Neste período, o Grupo Signatores decidiu alterar o formato da montagem para o audiovisual e o roteiro foi completamente reformulado. As filmagens ocorreram em 2021, na sala de teatro Bruno Kiefer e na Casa de Cultura Mário Quintana (Porto Alegre/RS).

A direção é de Adriana Somacal, bem como a adaptação de roteiro em conjunto com Eduardo Ayres. A produção executiva é de Daniela Lopes e Eduardo Ayres. Gil Tuchtenhagen assina a direção de fotografia; e Valéria Verba, a direção de arte.

O projeto Shakespeare em Libras foi todo produzido para o audiovisual, um curta-metragem com uma adaptação contemporânea de Romeu e Julieta, promovendo o  protagonismo da comunidade surda, em Língua Brasileira de Sinais” comenta Adriana Somacal.

PUBLICIDADE

ROMEU E JULIETA – ESTREIA 
FESTIVAL DA CULTURA INGLESA
De 4 de maio a 4 de junho de 2022
Exibição gratuita: https://culturainglesafestival.com.br
Duração: 14 min
Classificação: 16 anos

GRUPO SIGNATORES
Formado em 2010, na cidade de Porto Alegre (RS), o Grupo Teatral Signatores surgiu do interesse comum dos seus participantes em investigar os processos de construção da linguagem artística própria da cultura surda. Na cultura surda, a expressão corporal vai além de uma forma de comunicação, ela faz parte da construção gramatical da língua dos surdos, a Língua Brasileira de Sinais (LIBRAS). A possibilidade de experimentação na interface da utilização corporal da língua de sinais e da linguagem teatral foi o ponto de partida para a pesquisa do Signatores.

O Signatores tem como proposta incentivar a formação de docentes e pesquisadores na área teatral e aproximar jovens e adultos surdos dos palcos, investigando as possibilidades de criação artística dos surdos. Além da publicação de artigos científicos e participação em congressos nacionais, o Signatores oferece à comunidade aulas práticas no projeto Gestos que falam: diálogos entre teatro e educação. O projeto desenvolve um trabalho de experimentação em que os surdos são os principais autores da produção artística, num processo de constante diálogo e troca. 

PUBLICIDADE

O Signatores vem da junção das palavras “signo” e “atores”, o nome também é um trocadilho com as palavras “signatário” e “signatura”, havendo as duas palavras a origem em latim “signare” (aquele que assina); o ator que assina: o ator/autor é o seu próprio trabalho, um “signator”. 

Desde 2020, o Signatores migrou para a área do audiovisual. E segue com novas produções de curta-metragem e documentários bilíngues (Libras e Português), protagonizados pela comunidade surda. Com o curta-metragem híbrido “Romeu e Julieta (2022)“, uma produção em Língua Brasileira de Sinais, o curta-metragem “Entre Palhaços e Parafusos (2021)” e no documentário “Iyalodês: Diálogos sobre maternidade, surdez e negritude (2022)“, produção voltada a discutir a maternidade de mães surdas, pretas e de periferia.

ADRIANA SOMACAL – DIRETORA
Adriana de Moura Somacal – Diretora de artes cênicas e audiovisual. Doutoranda em Teatro pela Universidade de Santa Catarina (CEART/UDESC), Mestre e Licenciada em Teatro pela Universidade Federal do Rio Grande do Sul (PPGEDU/UFRGS). Professora de Teatro Bilíngue no Instituto Federal de Santa Catarina – Campus Palhoça Bilíngue (Língua Brasileira de Sinais/Língua Portuguesa). Dirigiu o curta-metragem híbrido “Romeu e Julieta (2022)“, uma produção em Língua Brasileira de Sinais desenvolvida a partir de sua pesquisa de doutorado sobre Shakespeare em Libras, na Universidade do Estado de Santa Catarina – CEART/UDESC. Atuou como diretora no curta-metragem “Entre Palhaços e Parafusos (2021)” e no documentário “Iyalodês: Diálogos sobre maternidade, surdez e negritude (2022)“, produção voltada a discutir a maternidade de mães surdas, pretas e de periferia. Atua há 12 anos como diretora de artes cênicas no Grupo Signatores, onde desenvolve uma pesquisa na área das artes cênicas e audiovisuais com surdos e as peças de teatro “Alice no País das Maravilhas” (2015), “O ensaio de Alice” (2013), “Memória na ponta dos dedos (2012)“, “Aventuras no Reino Surdo (2011)“.

PUBLICIDADE

FICHA TÉCNICA – ROMEU E JULIETA | SIGNATORES
Direção: Adriana Somacal
Baseado em “Romeu e Julieta” de William Shakespeare Adaptação: Adriana Somacal, Eduardo Ayres
Produção: Eduardo Ayres
Produção Executiva: Daniela Lopes
Direção de Produção: Tamara Mancuso
Direção de Fotografia: Gil Tuchtenhagen
Direção de Arte: Valéria Verba
VJ, pós-produção de vídeos e mapping projeções: Jana Castoldi Pós-Produção e Finalização: Eduardo Ayres e Márcio Picoli
1a Assistência de Direção: Kiwi Bertola 2a Assistência de Direção: Bárbara Dick 3a Assistência de Direção: Mateus Sousa

ELENCO:
Romeu Montéquio – Everton Cardoso Julieta Capuleto – Brenda Artigas José Luiz Príncipe – Umberto Vinícius Mercúrio – Lucas Bourscheid Teobaldo Capuleto – Darley Goulart Ama – Simone Fontoura
Rachel Benvólio – Angela Eiko Bartolomeu – Luciano Abreu

Produção – Etapa pré-produção: Emanuele Mattiello
Assistência de Produção: Mateus Sousa
Produção de Set: Gabriel Fontoura
Contra-Regragem: Victória Melgarejo
Assistência de Arte: Vanessa Rodrigues
Concepção e produção de figurino: José Alfredo beirão e Ato Cênico figurinos
Assistência de Figurino: Samy Silva
Caracterização e Maquiagem: Baby Marques
Assistência de Câmera: Deivis Horbach e Arion Engers
Eletricidade: Nicolas Huf
Logger: Nicole Vaz
Making Off: Umberto Vinícius
Assistente de montagem: Noel Paganotti
Trilha Sonora: Maurício Ribeiro
Colorização: Josselin Cornillon
Adaptação de dramaturgia: Takashi Severo
Consultoria de Roteiro: Ally Collaço, Felipe Dantas, Guilherme Zanella e Yasmine Evaristo
Tradução Roteiro em Libras: Angela Russo
Coordenação de Equipe de Tradução: Angela Russo
Tradutores/Intérpretes de Libras: Angela Russo, Bárbara Peres, Luiz Daniel Dinarte, Jean Michel Carret e Mateus Sousa
Consultoria de Libras: Darley Goulart
Transporte: Vener Aliardi e Vicente Rosa
Catering: Mário Kern, Luiza Kern e Christian Spieweck
Equipamentos de Iluminação: Locall Cine TV Equipamentos
Câmera: Plano 9 Filmes

PUBLICIDADE

Locação: Teatro Bruno Kiefer – CCMQ e Instituto Ling
Locação de Ensaios: CEU Palhoça e Teatro da UBRO

Técnicos de Luz – Teatro Bruno Kiefer: Alexandre Saraiva, Eduardo Kramer e José Renato Lopes
Financiamento e Patrocínio: Cultura Inglesa Festival

Realização: Grupo Signatores, Cardápio Cultural, Odù Articuladora Cultural, Helicon Filmes.
Apoio: Plano9 Filmes, Cardápio Cultural e ParaTodos Acessibilidade.

PUBLICIDADE

Agradecimentos:
Bárbara Peres, Casa de Cultura Mário Quintana, Fernanda Stürmer, Gustavo Gusmão, Locall Cine TV, Marcos Landim, Marina Kerber, Maurício Borges de Medeiros Paulo Radicchi, Rafael Trindade, Sandro Castro, Sergio Lulkin, Vanderlei Junior, Vandré Ventura, Vic Sales, Wiltinho

Assessoria de Imprensa:
Raphaela Donaduce – Dona Flor Comunicação

PUBLICIDADE